В Саранске начинает работу VI съезд мордовского народа

22.10.2014 09:14

Завтра в Саранске начнет работу VI съезд мордовского (мокшанского и эрзянского) народа, тема которого «Мордовский народ - в формировании общероссийской гражданской идентичности». Оргкомитет по подготовке и проведению съезда возглавил Глава Мордовии В.Д. Волков. 

В работе съезда будет участвовать 341 делегат более чем из 40 регионов России, 75 наблюдателей и около 80 гостей, в том числе  и из-за рубежа. 

Работу съезда предполагается провести в рамках двух пленарных и пяти секционных заседаний, по темам «Этнополитика и право», «Взаимодействие национальных общественных организаций с властными структурами в реализации Стратегии национальной политики Российской Федерации», «Язык и этнокультурное образование в условиях урбанизации и глобализации», «Проблемы национальной культуры и СМИ», «Демография и духовно-нравственное, физическое здоровье народа». Пленарное заседание съезда состоится в Театре оперы и балета, заседания пройдут в Саранске, Атяшевском и Старошайговском районах.

В рамках работы съезда планируется открытие Центра национальной культуры и ремесел в Атяшеве, памятника героям Первой мировой войны и Эрьзинского музея (после реставрационных работ) в Саранске.

«Наши предки – славянские племена,  угро-финские племена, тюрки и другие - более тысячи лет назад заложили основу и создали огромное, мощное, сильное централизованное государство, которое простирается сегодня от Балтики до Тихого океана. Это огромное достояние, которое мы должны беречь как зеницу ока. 

Именно наши предки создали единый российский народ, единую российскую нацию, именно они совершили огромное чудо, и это чудо заключается в том,что на этом тысячелетнем пути мы не утратили самого главного, чем мы гордимся,  мы не утратили наши языки, культуру и наши традиции. Россия всегда славилась, гордилась таким культурным многообразием, и в этом всегда заключалась её сила. Сегодня здесь на мордовской земле в праздничный день нельзя не вспомнить о сыновьях и дочерях мордовского народа, которые внесли огромный вклад в общую копилку развития России. Такие имена, как историк Ключевский, Патриарх Никон, выдающиеся деятели культуры, истории, литературы  составляют славу всей России.  Мордовская земля всегда славилась своими талантами.  Они всегда были, есть и, надеюсь, будут на мордовской земле.  Спасибо вам большое за ваш огромный вклад в развитие России»,- отметил Президент России В.В. Путин 24 августа 2012 года на праздновании  1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства в Саранске.


«Для нашей многонациональной республики важно, как сегодня решаются вопросы развития национальной культуры, мордовских языков. И наша задача сохранять и развивать мордовскую культуру не только в республике, но и поддерживать представителей мордовского народа, проживающих в регионах России. Стоит отметить, что мордва, проживающая за пределами республики, особенно бережно относится к сохранению и развитию национальной культуры. Это результат нашей планомерной и целенаправленной работы. Грандиозный праздник 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства дал мощный импульс развитию национальной культуры, изучению родных языков, значительно повысил самосознание мордовского народа», - отметил Глава республики Мордовия В.Д. Волков на заседании оргкомитета по подготовке и проведению VI съезда мордовского (мокшанского и эрзянского) народа.


Язык мой - друг мой


18 октября в МГУ им. Н. П. Огарёва впервые в истории Мордовии состоялась образовательная акция «Тотальный диктант на мокшанском и эрзянском языках». Акция по сути стала элементом подготовки к VI съезду мордовского народа. Цель проведения Тотального диктанта - развитие культуры грамотного письма на мокшанском и эрзянском языках.

Инициатор проекта - глава администрации городского округа Саранск П. Н. Тултаев.

В образовательной акции приняли участие более 250 человек. Это студенты, магистранты, аспиранты, преподаватели МГУ им. Н.П. Огарёва и других вузов республики, учителя мордовских языков из школ города, воспитатели дошкольных образовательных учреждений, школьники, представители общественности. Проверить знание родного языка решили Пётр Тултаев, заместитель министра культуры и туризма РМ Николай Храмов, заместитель министра образования РМ Галина Явкина, заместитель министра спорта РМ Вера Цыбусова и директор Поволжского центра культур финно-угорских народов Юрий Мишанин.

Для участников, владеющих эрзянским языком, был продиктован отрывок из романа Артура Моро «Степан Эрьзя», мокшане написали диктант по роману И.М. Девина «Нардише» («Трава-мурава»).Тексты диктанта на мокшанском и эрзянском языках содержат около 200 слов.

62 участника акции написали диктант на «отлично», 62 - на «хорошо», 67 - «удовлетворительно», 65 участников не набрали необходимого количества баллов. Работы участников акции находятся в Департаменте по социальной политике администрации городского округа Саранск, в течение месяца каждый участник сможет получить консультацию филолога по допущенным им ошибкам. 

Кстати, Пётр Тултаев написал диктант на «хорошо».


Мордовские языки изучают в США и Японии




При  Мордовском культурном центре города Тольятти уже второй год проводятся курсы по изучению эрзянского языка. Желающих изучать язык в городе оказалось немало, в основном курсы проводятся для взрослых. 

- Курсы эрзянского я хотела организовать уже давно. В Тольятти идею курсов поддержал председатель мордовского культурного центра Юрий Дёмкин и мой муж Константин Богданов, который тоже учит эрзянский, - рассказала идейный вдохновитель и организатор курсов, учитель эрзянского языка Ольга Богданова.

С первого же занятия велась видеосъемка уроков, которые впоследствии были выложены на сайте нашего культурного центра в Интернете. На данный момент размещено более 40 уроков, общее количество просмотров в Интернете на сегодняшний день - более семи тысяч.

- Наши занятия просматривают интернет - пользователи из Самарской, Пензенской, Ульяновской, Свердловской, Нижегородской областей, Мордовии,  Москвы, Санкт-Петербурга и даже из Эстонии, Финляндии, США и Японии, - рассказала Ольга.

Обучение эрзянскому языку в Тольятти начали с нуля. 

- За это время мною была апробирована методика изучения эрзянского языка, которая состоит из грамматического метода и коммуникативного, - рассказывает Ольга. - Пришлось изучить  более 40 учебников и учебных пособий по эрзянскому языку  и еще больше томов художественной литературы.  

Как рассказала Ольга, на занятия в Тольятти приезжал  ученик из Самары. По его словам, за 2,5 месяца он узнал гораздо больше информации, чем за 3 года самостоятельного изучения эрзянского языка. 

С сентября этого года Ольга начала реализацию нового проекта – изучение эрзянского языка для взрослых через скайп, организовав группу «Эрий кель» (Живой язык) в социальных сетях, где сегодня занимаются 11 человек.

Занятия с учениками ведутся по учебному пособию, разработанному самой Ольгой.  

- За месяц обучения мои ученики научились хорошо и правильно произносить эрзянские слова и начали не просто понимать смысл текстов на эрзянском, но и сами начали составлять фразы. И это очень дорогого стоит, - рассказывает Ольга.


«В регионах с компактным проживанием мордовской диаспоры регулярно проходят национальные праздники мордвы. Благодаря большому вниманию к национальной политике со стороны федеральных и республиканских властей, благодаря празднику 1000-летия впервые с 1949 года в Мордовии увеличилось количество эрзян и мокшан на 17%. Ситуацию с уменьшением числа мордвы в регионах России можно изменить, если проводить мероприятия по популяризации национальной культуры, языков, установив деловые контакты с руководством субъектов Российской Федерации», - отметил председатель исполкома Межрегионального общественного движения мордовского (мокшанского и эрзянского) народа М.В. Мосин.


Хит сезона - «Шоколадонь нумол»


В  Интернете все большую популярность набирают кавер-версии песен «Шоколадный заяц» и «Мурка» на эрзянском языке.  

В социальных сетях сразу несколько человек отправили мне ссылки на эти записи: и действительно -  исполнение профессиональное, перевод текста качественный, после прослушивания еще целый день в голове звучал «шоколадонь нумол».

Исполнителем песен является поп-фолк группа «Земляки» из Саранска. Как рассказал художественный руководитель ансамбля Игорь Лисенков, этот эксперимент был организован с целью популяризации мордовских языков.

«Мурку» исполнил сам Игорь, «Шоколадного зайца» - Владимир Ефанов, автор перевода на эрзянский – заслуженная артистка РМ Галина Самаркина.

- Мы получили множество откликов, благодарностей, - рассказывает Игорь, - представители мордовской диаспоры из нашей республики и других регионов активно советуют сделать кавер-версии других композиций, предлагают свою помощь в переводе популярных песен.

Группа «Земляки» гастролирует в регионах России, несколько раз принимала участие в «Зеленой неделе» в Берлине, где демонстрировала на выставке колорит мордовской культуры.

- Выступая в регионах, мы всегда позиционируем себя как ансамбль из Мордовии и исполняем несколько песен на мокшанском и эрзянском языках, - рассказывает Игорь Лисенков.

«Мурку» и «Шоколадного зайца» на концертах «Земляки» еще не исполняли, для начала они посмотрели реакцию интернет-пользователей на эти композиции. 

Вердикт един – слушатели требуют продолжения эксперимента!

- Нужно организовывать для молодых людей этнические дискотеки, на которых они смогут послушать песни на мордовских языках, пообщаться, - рассуждает Игорь. - Именно от молодежи зависит дальнейшее развитие мордовской культуры.

Женская часть коллектива, а это Елена Ведяскина и Галина Глямшина, готовы поучаствовать в этом проекте.

«Земляки» уже выбрали несколько популярных композиций для перевода на эрзянский и мокшанский, так что вскоре ждите продолжения.


Екатерина СПИРИДОНОВА

«Известия Мордовии»