Русские привычки Джулии и Андреа
18.11.2009 10:41
И зима не страшна
В этом году в гимназии № 20 необычные ученицы. Швейцарка Андреа и итальянка Джулия оказались впервые в России. Они приехали в столицу Мордовии по программе международного обмена: изучать русский язык, русскую культуру.
И если Андреа не сомневалась в том, в какую страну хочет поехать — в своей школе она уже изучала русский язык, то Джулия выбирала.
- Мне предложили несколько стран, в том числе США, Японию, Норвегию, — рассказывает итальянка. — Но я выбрала Россию: если посмотреть на карту, то это самая большая страна, поэтому я и решила поехать сюда.
Приближающаяся русская зима не пугает итальянку:
Приближающаяся русская зима не пугает итальянку:
- Я так люблю, когда на мне много одежды — большие кофты, куртки! В Италии не бывает холодной зимы. Как хорошо, что здесь я смогу так ходить!
- Мы уже ходили по саранским магазинам. Шопинг — это всегда очень интересно. Здесь мы можем встретить совсем другие вещи, не похожие на те, что покупали у себя, — добавляет Андреа. — Но в Швейцарии одежда не такая дорогая, как в России.
- Да, и в Италии. Если там я могу на 20 евро купить полный комплект одежды — от шляпы до носков, то здесь только одну вещь, — удивляется Джулия.
Комендантский час? Как это?
А что такое «комендантский час», мы так и не смогли объяснить иностранкам.
- Как это нельзя выходить на улицу после 22 часов? — удивляется Джулия.
- Как это нельзя выходить на улицу после 22 часов? — удивляется Джулия.
Попали в Европу
Они многому удивляются в России. Особенно Джулия поражена «итальянской» пиццей в саранских кафе.
- Нет, это не пицца, — осторожно говорит Джулия.
Зато она здесь приобрела новую привычку — пить чай. Девочки живут в гостевых семьях, так что приходится перенимать новый образ жизни. В Италии же чайные церемонии непопулярны.
В Саранске у девочек уже много друзей. К тому же они были приятно удивлены обликом нашего города.
- Мы думали, раз едем на восток, то попадем в город с азиатским укладом, — признается Андреа. — А оказались в хорошем европейском городе.
- Да, да, я знаю: Саранск — второй по чистоте город России, — с нескрываемым восторгом говорит Джулия.
Штраф за мобильник
Девочки учатся в 11 классе. Школьная программа, правда, несколько отличается от европейской, в частности, по предметам естественно-технического блока. Но ученицы стараются. А на уроки русского языка они сначала ходили в начальные классы. Джулия ведь никогда раньше не изучала русский, пришлось начинать с азов.
К тому же в Саранске девушки продолжили свои давние увлечения. Обе занимаются большим теннисом. Джулия к тому же берет уроки игры на гитаре, а Андреа играет на гобое.
Занятия в школе девочки стараются не пропускать. Тем более что на родине Андреа, например, это вообще не принято. В Швейцарии за пропуски уроков штрафуют. В школах введены штрафы и за использование на уроках мобильных телефонов, причем и для учеников, и для учителей. Джулия училась по-другому. В ее школе с 14 лет у учеников свободное посещение занятий: они выбирают математическое, языковое, художественное или иное направление. Здесь им поначалу было сложно привыкнуть к системе, когда ученики на разные уроки ходят в разные кабинеты. В родных школах они привыкли к тому, что учителя приходят в их класс. Отличается и манера проведения уроков.
- В русской школе главный человек на уроке — это учитель. Он объясняет тему, задает вопросы ученикам, — говорит Андреа. — В Швейцарии не так. Урок больше похож на диспут, обмен мнениями.
«Известия Мордовии»