Сказки саранских писателей понравились читателям из Германии

12.01.2015 14:22

Повести и сказки сразу пяти саранских писателей - Санди Сабы (Александра Бажанова), Александра Зевайкина, Светланы Тремасовой, Стаса Нестерюка и Натальи Рузанкиной - были напечатаны в одном из немецких русскоязычных журналов.

Также в одном из номеров этого литературно-публицистического издания, выходящего в Дюссельдорфе для русскоязычных читателей Германии, размещена статья «Мордовская литературная аномалия» о русской литературе Мордовии конца XX-начала XXI века.

"За всю историю журнала в нем никогда не публиковалось сразу несколько авторов из одного и того же российского региона. Отсюда и слово «аномалия» в названии статьи, - поясняет Александр Бажанов. - Мы сами предложили журналу наши произведения, и они понравились германским читателям".

Выпускница Литературного института имени А.М. Горького Светлана Тремасова опубликовала в журнале свою сказку «Упрямая Ойме» по мотивам эрзянского фольклора. У члена Союза писателей России Александра Зевайкина вышла романтическая повесть «Джон и Тимми» о приключениях главных героев в условиях «лихих 1990-х». 


Стасу Нестерюку принадлежит философская притча «Сказ об огне и гневе». У Натальи Рузанкиной для публикации была отобрана фантастическая повесть «Девочка и Слово». У Санди Сабы опубликована его новая сказка «Невеста для водяного», соединяющая мотивы произведений Г.Х. Андерсена, повестей Стивенсона и романтики Александра Грина.


Александр ЕФРЕМОВ

«Известия Мордовии»