"Лесные сны" Г. Гребенцова

04.09.2014 12:32

В Ижевске в переводе на удмуртский язык вышел сборник стихов  Г. Гребенцова для детей младшего школьного возраста "Лесные сны". В него вошли 38 стихов, которые раннее вышли на мордовском-эрзя  и на русском языках в Саранске.Перевел их известный  детский писатель заслуженный работник культуры Удмуртии, лауреат премии им. Флора Васильева Иосиф Зотович Иванов.

 

"Стихи, вошедшие в этот сборник, рассказывает о детях, их увлечениях, дружбе с четвероногими друзьями. Короткие стихи учат юного читателя гордиться "малой родиной", видеть и беречь красоту родного края, любить животных и зверей. Стихи учат доброте, выносливости и честности. Поэтические строчки интересны, читаются и запоминаются легко, - высказался народный писатель Удмуртии, лауреат премии им. Флора Васильева Вячеслав Ар-Серги (Сергеев) "Перевод на удмуртский язык и издание книги в братской республике - редкое и значимое явление в литературе родственных народов, - пишет известный в России писатель В. Ар-Серги - И мы надеемся, что юным читателям Удмуртии также понравится этот поэтический букет.


В.И. Дёмин, доктор филологических наук, профессор

«Известия Мордовии»