В Саранске побывали студенты из США
20.06.2012 15:32
«И вновь продолжается бой, И сердцу тревожно в груди, И Ленин такой молодой, И юный Октябрь впереди!» Это любимая песня Стивена. Еще не зная русского языка, он выучил слова на слух и с удовольствием исполнял песню, аккомпанируя себе на гитаре. Николас – тоже музыкант, правда, предпочтения у него немного другие – он любит петь гимн Советского Союза. Они – вполне обычные студенты колледжа Чарльстона, что в США. Будущие программисты, журналисты, преподаватели. У них разные характеры, вкусы и привычки, но всех их объединяет одно – они изучают в качестве иностранного языка русский.
Любовь подвигла
В Саранск пятеро американских студентов приехали по программе культурного обмена. Приехали, чтобы ближе познакомиться с русским языком и культурой. Программа культурного обмена с колледжем Чарльстона работает в нашем университете уже несколько лет. Факультет иностранных языков принимает у себя американцев, колледж Чарльстона – наших студентов. Для обеих сторон эта программа дает хорошую возможность «погружения» в язык и культуру. У каждого из пяти ребят была своя мотивация к изучению русского языка. Например, Николас признается, что он – экстремал по жизни, любит все необычное и экзотическое. Такой «экзотикой» стал для него и русский язык.
«Изучать испанский или немецкий – банально», - вторит Николасу Стивен. – Вот русский – это совсем другое дело!»
А вот Остэна на такой «подвиг» подвигла любовь. Молодой человек признался, что дружит с русской девушкой Анастасией. Ее семья – выходцы из России. Молодые люди собираются пожениться.
- Я хочу, чтобы наши дети разговаривали как на английском, так и на русском, - говорит Остэн. – Для человека очень важно знать свои корни, сохранять и передавать своим потомкам язык, обычаи и традиции своего народа. А если семья интернациональная – важно знать оба языка, обе культуры.
Здесь люди - душевнее
За три недели, что американские студенты пробыли в Саранске, они набрали такой багаж впечатлений – никаких дорожных чемоданов не хватит!
- Обязательно приеду еще! – пообещал корреспонденту «ИМ» Остэн.
Чем же так поразил американских гостей наш город?
- Чисто. Аккуратно. Красиво. Саранск – небольшой, но удивительно приятный и привлекательный город, - делятся впечатлениями гости. – Но самое главное – это люди. Они – другие, не такие даже, как в Москве и Питере, а более спокойные, доброжелательные и душевные.
Программа пребывания американских студентов в Саранске была построена таким образом, что первую половину дня они занимались со своим преподавателем, которая приехала вместе с ними из Чарльстона, а после обеда уже знакомились с городом, ездили на экскурсии. Жили ребята все это время в студенческом общежитии № 3. Сами ходили по магазинам, сами готовили еду, приглашали к себе гостей – в общем, вели себя как самые обыкновенные студенты.
Дача! Как много в этом слове…
Все это время рядом с американскими ребятами находились и мордовские студенты – сопровождали повсюду, опекали, как могли, даже помогали готовить обеды. А еще - вывезли «на дачу».
Дача! Как много в этом слове для сердца русского слилось!
Объяснить иностранцу, что это такое, очень сложно: это слово даже на другие языки не переводится, так и пишется — dacha. Поэтому гостям решили показать «дачу» наглядно. Иностранцам в большинстве своем сложно понять, зачем городскому человеку, имеющему в городе дом для постоянного проживания, нужны эти домики, в которых целый год никто постоянно не живет, но где летом, по выходным, когда города пустеют, бьет ключом бурная жизнь. Иностранцы воспринимают это как еще одну русскую загадку. Но «дачей» в Атемаре американские студенты были покорены.
Деревенский дом с русской печкой, бабушкиными коврами и сундуками, с огородом, где чего только не растет, с колодцем – такой экзотики они в своей жизни не видели.
- В Америке лет пятьдесят назад еще можно было найти островки, где сохранялся деревенский быт, - говорит Николас. – Но сегодня эта деревенская культура утрачена, и я лично очень об этом сожалею.
Конечно же, гостей возили не только на дачу, американские студенты побывали и в музее Эрьзи, и в национальном культурном центре в Старой Теризморге. В общем, гостей познакомили и с русской, и с мордовской культурой. Накануне своего отъезда гости организовали в общежитии прощальный вечер: пригласили всех новых друзей, пели русские и мордовские песни – репертуар Стивена пополнился теперь и «Умариной».
P.S. Из Саранска американские студенты выехали ранним утром, когда город еще спал. Но уже через несколько часов в Саранск шли электронные письма: «I miss Saransk» (Я скучаю по Саранску).
Наталья ПОНОМАРЕВА.
«Известия Мордовии»