«Родину мы вам не отдадим!»

21.01.2010 14:34

Друг нашей семьи давно живет в Нью-Йорке и занимается программированием игр в одной крупной американской фирме. Когда летом он приехал в Мордовию в отпуск, мы подарили ему диск с компьютерной игрой про вторую мировую войну. Спустя месяц он присылает электронное письмо. Его слова привожу почти дословно: «Поиграли за русских, победили, стали играть за немцев ради развлечения. И что удивительно — при подавляющем превосходстве сил находится обязательно хоть один фронт, на котором побеждают советские войска, а потом конец настает всем силам фашистов. В общем, как ни пытались — выиграть всем отделом войну за Германию никак не могли!

Поспорил с американцами, что в игре есть условие, что немцы не могут победить в принципе. Вскрыли код игры, стали искать... Коллеги-янки не поняли моего восторга. Внутри кода оказалась фраза: «Пока жив хоть один русский, Родину мы вам не отдадим!»

Летающие кролики

На этот Новый год мне захотелось побаловать гостей чем-нибудь необычным и вкусным. Свинина, курятина многим приелась, поэтому я потушила кролика. Для пикантности блюдо украсила мохнатой лапкой. Горячее пришлось подавать далеко за полночь, поэтому, признаюсь честно, гости, да и хозяева, находились навеселе. Я торжественно провозгласила: «Кролик!». Дамы дружно захлопали и попросили меня отрезать им крылышко. Перевернув несколько раз жареную тушку, мой взгляд уперся в мохнатую лапку.

— И как давно наши кролики научились летать?

Вопрос потонул в гомерическом хохоте.

Кладбищенская история

Мне было 5-6 лет, и я каждое лето ездила к бабушке и деду в деревню. Наш дом стоял на горе в 500 метрах от кладбища, и дедушка часто брал раскладушку и уходил за дом отдыхать в тени сарая, как раз напротив кладбища. На вопрос соседей : «Где дедушка?» я, не сомневаясь, бодро и весело отвечала: «На кладбище».

«Известия Мордовии»