Саранская модель в разрушенной Японии

17.03.2011 10:23

Журналисты «ВС» вышли на связь с работающей сейчас в Японии по контракту Викторией Мухонько из Саранска

Внимание всего мира сегодня приковано к Японии, где самое мощное за 140 лет землетрясение силой 9 баллов по шкале Рихтера с последовавшим затем разрушительным цунами унесло десятки тысяч жизней. 11 марта подземные толчки чудовищной силы прокатились по всему японскому побережью. А потом пришел черед буйства водной стихии. На северо-востоке Японии творился настоящий кошмар: гигантские волны затопили целые города. В нескольких префектурах пропавшими без вести числятся более 10 тыс. человек. Сотни тысяч людей страдают от нехватки питьевой воды и продуктов. Центры приема беженцев испытывают трудности с обогревом людей из-за нехватки топлива, по всей стране проходят веерные отключения света. Концерны Toyota, Suzuki Motor, Nissan, Honda остановили свою работу.

Очень тревожная ситуация сложилась на японской АЭС «Фукусима-1», катастрофически пострадавшей от стихийного бедствия. В субботу там произошел взрыв на первом блоке, в понедельник утром — на третьем блоке, а охлаждающая система второго блока полностью вышла из строя. После взрыва на втором энергоблоке японской АЭС возникла угроза частичного плавления топливных стержней реактора, что может привести к разрушению оболочки реактора. Что последует дальше, объяснять не нужно... Уже во вторник радиационный фон в окрестностях атомной станции превышал допустимый уровень в несколько сотен раз.

japan

Вместе с тем специалисты Агентства по атомной безопасности Японии исключают «чернобыльский сценарий». Несмотря на эти заявления, жители Дальнего Востока активно скупают приборы для измерения уровня радиации, а в регионе усилены меры радиационного контроля.

При этом Японию продолжают сотрясать новые подземные толчки. В понедельник у восточного побережья Японии зафиксирована серия из более 20 остаточных землетрясений магнитудой от 4,6 до 6,1. В ближайшие три дня с большой долей вероятности (70%) возможны новые сильные землетрясения магнитудой свыше 7,0.

japan1

Власти Японии обеспечивают пострадавших жителей бесплатными пайками, но пока, по словам японцев, их рацион состоит только из овощей, фруктов и хлеба. «Нас кормят три раза в день, но мяса и рыбы пока не было», — пишет в Интернете жительница пострадавшего района.

Российские спасатели должны помочь пострадавшим от сильнейшего землетрясения. В Японию отправился Ил-76, на борту которого находятся 50 специалистов одного из лучших подразделений МЧС — Отряда «Центроспас», оперативная группа, а также поисково-спасательное оборудование. Ещё одна группа в составе 25 человек вылетела в Японию из Хабаровска на вертолёте Ми-26.

vikaМИДы многих стран, в том числе и России, настоятельно рекомендовали своим гражданам отменить поездки в Страну восходящего солнца — слишком опасна и нестабильна там обстановка. Но среди тех, кто уже оказался заложником стихии, есть наши соотечественники, работающие или отдыхающие в эти дни в Японии. В их числе наша землячка, 20-летняя саранская модель Виктория Мухонько.

Мы уже знакомили своих читателей с успехами бывшей «Мисс «Вечерний Саранск»: Виктория стала востребованной моделью, работала в Китае и Франции, но наиболее успешно ее карьера сложилась именно в Японии. В Осаке и Токио Вика живет последние несколько месяцев. И когда оттуда пришли страшные новости о землетрясении, мы поспешили связаться с ней по Интернету.

Тот же Интернет пугал жуткими подробностями случившейся беды: «Дома все прыгали, вещи падали со всех сторон. Выбежав на улицу, можно было увидеть настоящий конец света. Повсюду мечущиеся люди, разрушенные и полуразрушенные здания. Поезда встали, и толпы людей направлялись из офисов в свои побитые землетрясением дома. Всем пришлось возвращаться пешком, некоторые добирались до дома несколько часов.

Многие прибрежные города превратились в один большой бассейн — лодки проплывают прямо между небоскребами. Потоки воды унесли в море тысячи машин и несколько сотен домов. Уровень воды, несущей в удаленные от побережья города обломки и всевозможный мусор, все возрастает».

«Я сейчас нахожусь в Осаке, и со мной все в порядке, — успокоила журналистов «ВС» Вика. — Здесь разрушений практически нет. А на побережье действительно происходят ужасные вещи — оттуда приходят прямо военные сводки. Сейчас Осака живет в обычном режиме. Сегодня (разговор происходил в прошедшее воскресенье — прим. «ВС») мы с подругой гуляли, даже катались на колесе обозрения, ходили по торговому центру и нигде не видели особого волнения — люди гуляют, в том числе и с детьми. Выходные же.

Магазины работают, как всегда. Правда, люди запасаются галетами, консервами, питьевой водой в больших бутылках. Но перебоев нет, цены на прежнем уровне. Правда, сотовая связь и Интернет то исчезают, то появляются...

Городской транспорт работает. Стоят только линии поездов дальнего следования, ведущие в главную зону бедствия. Вот в аэропорту, судя по сообщениям, напряжение растет, ведь теперь Осака принимает за разрушенный Токио все рейсы...

Меня первое землетрясение застало в дороге — мы были на кастинге в Киото, возвращались на машине домой, в Осаку. Землетрясение было почти незаметным, мы его едва почувствовали. А вот наши девушки, которые в этот день работал на съемках в Осаке, говорили, что с первым же толчком все японцы попрятались под столы, а по студии сами собою ездили лампы и вешалки с вещами, трудно было удержаться на ногах...

Местное население вообще с малолетства обучают правилам поведения при землетрясении, здесь везде на этот случай установлена тревожная сигнализация. Такая есть и в отеле, где на третьем этаже я живу. Она уже срабатывала. Мы все выскочили на рецепшен, но поскольку толчки прекратились, вернулись назад в номера.

Гораздо хуже приходится в Токио моей подруге-москвичке: в столице сильные разрушения и затопление, не работает транспорт, аэропорт залит, перебои со светом, водой. И главное, разрушен офис ее агентства, где находился ее паспорт. Теперь подруга без документов не может выехать из страны...

Я со своими планами пока не определилась. В модельном агентстве предложили подождать пару дней, понаблюдать за развитием обстановки. Но страна в кризисе, и если не будет работы, что вполне вероятно в сложившихся обстоятельствах, то я, конечно, вернусь домой".

Вчера мы снова связались с Викторией, и она сказала, что пока остается в Осаке: ей предложили новый контракт. Кстати, как сообщили нам туристические агентства Саранска, по их данным, туристов из Мордовии в Японии сейчас нет. Это направление всегда было не только престижным, но и весьма и весьма дорогим и не пользовалось широким спросом у наших отдыхающих.

«Вечерний Саранск»