Мы продаем русскую водку по всей Европе

30.06.2010 11:09

Мы уже привыкли к тому, что множество наших земляков отправляются за границу не только в отпускном стремлении увидеть заморские красоты, но и в эмигрантских поисках лучшей жизни. Однако по-настоящему добиться успеха удается считаным единицам. Чаще всего наши земляки (в основном землячки) трудоустраиваются домработницами, сиделками, официантками. А вот чтобы открыть за границей собственный бизнес, да еще весьма успешный — таких примеров что-то не припоминается. Сегодня читатели «ВС» узнают, каково русскому человеку открыть свое дело в Европе и не прогореть, — от фрау Шмидт. Именно так вот уже несколько лет величают нашу землячку Инну, живущую в Швейцарии. Сейчас она — успешная молодая женщина, бизнес-леди. Вообще, саранские девушки не раз доказывали, что могут быть очень хваткими дамами.

Уезжала всего на год

switz

— За границей я живу уже девять лет. История моего переезда началась с проблем с немецким языком! Когда я училась на инязе, в качестве основного языка изучала английский. Начиная со второго курса параллельно стала учить немецкий. Но с немецким были трудности, он давался мне хуже, чем английский. Я думала, что вообще никогда не начну на нем разговаривать. Тогда мне и дали дельный совет — необходимо погрузиться в языковую немецкую среду. Поэтому я и решила отправиться в Германию на год — в немецкую семью. Разумеется, сейчас я разговариваю без акцента и владею немецким даже лучше, чем английским.

На четвертом курсе я поехала в Германию по программе «Au-pair». Год жила в немецкой семье в маленьком городке Марктобердорф, изучала язык. В это время и познакомилась со своим будущим мужем.

Как только я приехала, сразу почувствовала, что это — мой дом, что именно здесь, в Европе, я должна остаться жить, здесь мое будущее. С каждым днем это чувство усиливалось. Кстати, еще в первом классе я говорила своим друзьям: «Когда я вырасту, то уеду. Буду жить в другой стране». Не знаю, почему я тогда так говорила. Наверное, было какое-то предчувствие.
Когда я поехала в Германию, никаких знакомых у меня там не было. Но мне очень повезло с семьей, в которой я жила. Эти люди стали для меня действительно родными.

У нас было целых две свадьбы!

— Мы поженились шесть лет назад. У нас было целых две свадьбы! Первая — в Германии, вторая — на моей родине. Мои родственники не смогли присутствовать на торжестве в Германии, были только родственники мужа, поэтому мы решили сделать вторую свадьбу в Мордовии. Альфред был католиком, но мы оба приняли православную веру и даже обвенчались в церкви. Очень хотелось, чтобы наша свадьба была красивой. Так оно и получилось.

switz1

Мой муж родом из Баварии. Чем он отличается от русского мужа? Не знаю, русского мужа у меня не было. (Смеется.) Но вообще я всегда представляла немцев черствыми и расчетливыми людьми, у которых в жизни все распланировано наперед. На самом деле даже в рамках одной нации люди очень отличаются. Взять хотя бы моего мужа — Альфред очень простой по характеру человек. Несмотря на то что он немец, особой пунктуальностью не отличается.

Сразу понравилось в Цюрихе...

— После того как я уехала в Германию, моя мама переехала жить в Швейцарию, в Цюрих. Когда у нас родилась дочка София, мне приходилось нелегко с ребенком. Тогда мы и решили переехать. Мы часто ездили в Цюрих в гости к маме, нам сразу там очень понравилось. Ну и, конечно, выбрали Швейцарию еще и потому, что это страна с одним из самых высоких в мире уровнем жизни. Качество жизни здесь выше и по сравнению с Германией. К примеру, более высокие зарплаты. В Германии нам, как и другим жителям, приходилось платить высокий налог государству — 19%, а в Швейцарии этот налог составляет всего 7,6%.

Сейчас нашей дочке Софии 4 года. Она ходит сразу в 3 садика — английский, немецкий и русский. Дело в том, что в Швейцарии система детских садов организована иначе, нежели в России. До четырех лет дети ходят не в садик, а в игровые группы. Программу родители могут выбирать самостоятельно. Есть и обучающие группы. В Германии такое невозможно, а в Швейцарии можно найти все что угодно. Кроме того, София изучает еще и швейцарский язык. Швейцарский диалект существенно отличается от немецкого языка.

Русская водка всегда в цене!

— Надо сказать, что к моей нынешней работе я шла очень долго. По моему мнению, наше образование — очень высокого уровня, мы учим намного больше и упорнее, чем в Европе. Но, к сожалению, чтобы иметь здесь достойную работу, необходим диплом европейского вуза. Я поступила в бизнес-школу в городе Баден под Цюрихом. Во время обучения приходилось активно трудиться, зарабатывая на свое обучение. Я была рада любому труду. Работала и в агентстве недвижимости, и в офисе менеджером, и в гостиничном бизнесе. Кстати, трудилась в лучших пятизвездочных отелях Цюриха. Бывало и так, что сразу на четырех работах одновременно. После получения диплома мы с мужем решили организовать семейный бизнес. Мы занимаемся импортом русской водки и распространяем эту продукцию по всей Европе. Если перевести на русский язык мою должность, она будет называться коммерческий директор. Я занимаюсь вопросами менеджмента, маркетинга, организацией выставок, promotion-party по всей Европе. Кроме того, сейчас получаю второе образование в бизнес-школе еще по одной специальности — профессионал по экспорту и импорту.

Когда идешь по улице, весь мир перед тобой

— В первые дни жизни в Швейцарии — в стране часов и сыра — поразило то, что здесь действительно все строго, пунктуально и размеренно. Электрички и автобусы ходят по четкому графику, в общественном транспорте не разрешается разговаривать и даже слушать музыку в наушниках. Чинные пешеходы спокойно останавливаются перед пустым дорожным переходом, завидев на специальном светофоре для пешеходов запрещающий свет. Велосипедисты следят за своим собственным, велосипедным светофором.

Здесь половина населения — иностранцы, половина — швейцарцы. Когда идешь по улице, можно сказать, весь мир перед тобой — ты видишь людей самых различных национальностей. Здесь множество культур и такая разнообразная жизнь. В этом большое отличие от Германии.
В Цюрихе мы снимаем квартиру. Вообще, в Швейцарии самые дорогие в Европе цены на недвижимость. Сейчас мы снимаем одну большую квартиру за 2 тысячи франков. За эти деньги в Германии я могла бы снять четыре таких апартамента.

Сейчас у нас с мужем в Швейцарии вид на жительство. Пока нам здесь нравится. Но не исключаем и возможности переезда. В какую страну? Знаю только, что это будет Европа.

Не сдаваться и идти только вперед

— Честно говоря, свободного времени практически нет. Но если все же удается выкроить денек-другой, конечно же, проводим его в семейном кругу. Мы — киноманы, стараемся не пропускать ни одну премьеру. Бываем в различных европейских театрах, парках, зоопарках. Ну а если, например, захотелось отведать итальянской пиццы и настоящего капуччино — садимся в машину и едем в Италию. Ведь до Италии рукой подать — всего два часа на автомобиле. До Австрии — час, а до Германии — всего 30 минут.

Вообще, мы очень много ездим. Приходится по работе, к тому же мы с мужем очень любим путешествовать. Любим бывать на Лазурном берегу Франции — в Каннах, в Монако. В прошлом году посетили Каннский фестиваль.

У нас несколько автомобилей. Я езжу на Toyota Corolla Verso. Кстати, мне пришлось доучиваться и вождению автомобиля — в Германии школа вождения гораздо жестче, чем в России.

У меня много друзей и в Германии, и в Швейцарии. Конечно, в основном мое окружение составляют иностранцы. Но есть и русские знакомые, поддерживаю дружеские отношения с моей однокурсницей, которая сейчас живет в Австрии. Конечно, скучаю по своим близким и друзьям. Помогает то, что рядом живет родной человек — мама. Родственники бывают у меня чаще, чем я в России. За происходящим на родине слежу по новостям.

К сожалению, за границей сложился не очень хороший и не всегда оправданный имидж русского человека. Здесь в основном знают так называемых «новых русских», не отличающихся скромностью и образцовым поведением.

Если говорить об основных сложностях адаптации русского человека в Швейцарии, то в первую очередь это, конечно же, язык. Без знания языка жить и работать здесь очень проблематично. К тому же у многих наших сограждан складывается ошибочное мнение — вот приеду и сразу устроюсь на работу. Но здесь не все так просто. К примеру, в Швейцарии даже на грузчика нужно учиться.

Мой девиз и секрет успеха? Не сдаваться и идти только вперед. У меня много планов. Мечтаю, что однажды у меня будет много денег и много свободного времени...

P.S. Кстати, сразу после нашей беседы Инна отправилась организовывать промоушен-вечеринку русской водки во Франкфурте. И призналась, что даже немецкие знаменитости ожидаются.

«Вечерний Саранск»